Pretty much every language has at least a few homonyms โ words that are pronounced or spelled the same but with different meanings โ and French seems to have more than most, something that can make things seem a bit complicated.
In fact, Iโve seen quite a few videos on TikTok and YouTube that take advantage of this fact for comedic effect โ because in extreme cases, sometimes French homonyms can make the language appear quite ridiculous!
However, in reality, homonyms rarely cause much trouble or confusion because meanings are almost always clear from the context. So to help you understand how things work, in this post, I look at French homonyms and give you some tips on how to tell them apart.
Pro Tip
By the way, if you want to learn French fast by reading, my top recommendation is French Uncovered which teaches you through StoryLearningยฎ.
With French Uncovered, youโll use my unique StoryLearningยฎ method to learn French through storyโฆnot rules. Itโs as fun as it is effective. If youโre ready to get started, click here for a 7-day FREE trial.
Table of Contents
So now letโs get stuck right in!
French Homonyms From A-E
1. Avocat

Avocat in French means both โlawyerโ and โavocadoโ โ I donโt think see a connection, and this one has always puzzled me!
Needless to say, the situation will guide you to the correct interpretation โ for example, if you hear someone say jโai besoin dโun bon avocat, the context of whether you think theyโre hungry or in trouble with the law will tell you which of the two they are referring to!
2. Bleu
Bleu is the word for the colour blue โ but it also means โbruiseโ. This is perhaps logical because when you get a bruise, your skin turns blueโฆor purple or black or some other combination of these colours.
You shouldnโt get confused with this word, though. Think of somebody saying jโai un bleu sur ma jambe (Iโve got a bruise on my leg) โ itโs hard to imagine thinking the person was saying โIโve got a blue on my legโ because that wouldnโt make any sense!
3&4. Bout vs boue
Bout means โendโ while boue means mud. However, the former is masculine and the latter is feminine, which will help you decipher the meaning.
For example, if someone says je suis au bout, you should be able to understand that they are saying โIโm at the endโ โ while je suis dans la boue means โIโm in the mudโ.
5&6. รa vs sa
These two words are pronounced the same, but they are used very differently. รa can mean โthatโ or โitโ โ and it is also found in the common French phrase รงa va? (how are you?).
Sa, on the other hand, is the feminine singular possessive adjective meaning โhisโ or โherโ โ and since they play different roles in sentences, they are unlikely to cause you much confusion.
7,8,9,10,11. Cent vs sens/sent vs sang vs sans
These three words are pronounced identically, but the meaning is very different. Cent means โone hundredโ, sens and sent are the first/second and third person singular of the verb sentir (to feel, to smell) respectively, sang means blood and sans means โwithoutโ.
Itโs almost impossible to think of an example of how you would get confused over which one the speaker means because it will always be clear from the context and the way these words work differently in sentences.
While weโre on this topic, though, the French verb sentir itself has two meanings as I just noted, so here are a couple of tips to help you avoid making mistakes.
When you want to say you donโt feel well, the correct expression is je ne me sens pas bien, using the reflexive form and bien (well).
On the other hand, if you want to say something doesnโt smell good, the correct expression is รงa ne sent pas bon (bon means โgoodโ).
Above all, avoid saying je ne sens pas bon if you feel bad โ because what youโll actually be saying is that you donโt smell good.
Finally, if you hear someone saying je le sens, itโs possible that they are saying either โI feel itโ or โI smell itโ โ so in this case, the only way youโll be able to work out which one they mean is by thinking carefully about the context.
12,14,14,15. Cher/chรจre vs chair vs chaire
Cher is the French word for โexpensiveโ (and also โdearโ) while chair means flesh. Since the former is an adjective and the latter is a noun, you should find it easy to work out which one youโre hearing.
In terms of whether cher means โexpensiveโ or โdearโ, thereโs also no problem โ the English word โdearโ can have both meanings too, and we never have any trouble understanding which is intended.
Another word to be aware of is chaire โ it means either โpulpitโ or โchairโ (as in a position in a university, for example). However, since this word is lower-frequency and only used in specific circumstances, you are likely to know what the speaker is referring to.
16&17. Cรดte (and cote)
Cรดte can mean either โcoastโ or โribโ โ but paying attention to whether someone is talking about the seaside or their body should give you a clue about which one they mean.
Itโs also more common to talk about une cรดte when talking about a rib and la cรดte when referring to the coast โ although this is not a rule, it just happens to be the way these words are most frequently used.
Another word, cote, also exists, but is much less high frequency โ it has various meanings, including โratingsโ, โmarket valueโ and โ(betting) oddsโ.
Also, donโt get confused with cรดtรฉ. Unlike cรดte and cote, which are both feminine, this word is masculine. It means โsideโ.
18, 19, 20. Coup vs cou vs coรปt
Coup (a word with several meanings, with many of them related to things like โknockโ, โblowโ and โpunchโ), cou (neck) and coรปt (cost) are all pronounced the same โ but usually, it will be clear which the speaker means.
An interesting expression to look out for is valoir le coup, meaning โto be worth a goโ or โto be worth doingโ. The correct word here is coup โ even though you might think it should be coรปt because then it would mean โto be worth the costโ.
Also, make sure you donโt confuse cou with cul. They are not pronounced the same, but for many English speakers, it can be difficult to distinguish the sounds at first. The latter word means โarseโ, so getting them mixed up can lead to all kinds of hilarity!
21&22. Cours vs cour

Un cours means a โlessonโ or a โclassโ while une cour is a โcourtyardโ. The โsโ wonโt help you here because itโs silent โ but listening to whether the word is masculine or feminine and paying attention to the context will tell you which one the speaker is talking about.
23&24. Dans vs dent
This is an easy one. Dans means โinโ while dent means โtoothโ, but since these are different parts of speech, itโs almost impossible to confuse them when you hear them in a sentence.
25. Enceinte
Enceinte is a slightly peculiar word since it has three completely different and unrelated meanings.
When used as an adjective, it means โpregnantโ while as a noun, it can mean either โspeakerโ (as in the thing you use to play music) or โouter wallโ/โenclosureโ.
A fourth meaning referring to the space enclosed by a wall or enclosure is also possible, something related to the third meaning.
As usual, the context of the conversation will usually let you know which meaning is intended, so youโre unlikely to ever get mixed up.
Furthermore, generally speaking, you are probably more likely to hear this word used to mean โpregnantโ or โspeakerโ unless you happen to be having a conversation about the layout of a town with an encircling wall or something similar.
26. รtรฉ
รtรฉ is the French word for โsummerโ, but itโs also the past participle of the verb รชtre (to be).
These words are unlikely to cause much confusion in reality because they are different types of words and function quite differently in sentences.
French Homonyms From F-J
27&28. Faim vs fin
Faim (hunger) and fin (end) are both pronounced the same and are both feminine. However, youโll most often encounter faim in the expression avoir faim (to be hungry), and the word fin wouldnโt make sense in this context, so youโre unlikely to get confused.
29&30. Filtre vs philtre
Filtre means โfilterโ โ but the much less common word philtre, which means โpotionโ is pronounced the same way.
However, you are much less likely to hear the word philtre unless the context makes it clear that is what is being spoken about, so this is probably not a word thatโs likely to cause any mix-ups.
31,32,33. Fois vs foi vs foie
Fois means โtimeโ (as in โeach timeโ or โthree timesโ), foi means โfaithโ and foie means โliverโ.
With fois, itโs usually very clear that this is the word thatโs meant โ for example, if you hear someone say jโy suis allรฉ trois fois (I went three times) it should be obvious that the speaker isnโt talking about faith or livers.
The other two can be told apart because foi is feminine while foie is masculine โ ma foi means โmy faithโ while mon foie means โmy liverโ.
In some sentences, you might not have a word alongside the noun to tell you its French word gender, but the context will still usually make it obvious what is being discussed.
For example, if you hear someone say je nโai pas de foi, it should be clear to you that the person is saying that they have no faith rather than that they have no liver!
French Homonyms From K-O
34,35,36,37. Lโheure vs leur vs leurs vs leurre
Lโheure means โthe hourโ or โthe timeโ โ but there are other words in French that are pronounced the same.
Leur can be an indirect pronoun meaning โto themโ, or it can be the singular possessive adjective meaning โtheirโ. Leurs is the plural version of the possessive adjective, also meaning โtheirโ.
A less common word that you might meet is leurre, which is a noun meaning โlureโ in the sense of โbaitโ.
I donโt think that in practice youโre likely to mix these words up because the context and the way they function in sentences will make it clear which one is being used.
This does remind me of a โfunnyโ joke I once cracked in French, though.
I remember once seeing a long line of ants all busy doing whatever it is that ants do, and I wondered out loud to my friend about where they were all going.
My friend looked at me, and with a slight frown and a shrug of the shoulders said, โdemande-leurโ (ask them) โ at which point, I turned to the ants and asked, โil est quelle heure?โ (whatโs the time?).
(Demande-leur is pronounced the same as demande lโheure, which means โask the timeโ โ I guess you had to be thereโฆ)
38,39,40. Mer vs mรจre vs maire

Mer means โseaโ while mรจre means โmotherโ โ and these words are also both feminine, so thereโs no way of telling them apart other than the context.
This pair of words could potentially be confused if you didnโt have all the details of the conversation โ for example, la mer est froide (the sea is cold) could potentially be mistaken for la mรจre est froide, suggesting that somebodyโs mother is cold or unfriendly.
In reality, though, if you have been following the conversation, you will usually understand what somebody is trying to say.
Another word, maire, is also pronounced in the same way. This word, meaning โmayorโ, can be either masculine or feminine, depending on who the mayor is โ and again, the context of the conversation will tell you if someone is saying maire, mer or mรจre.
41,42,43. Mur vs mรปre vs mรปr
Mur means wall, and itโs not usually easy to confuse this with mรปre, which means โblackberryโ or just โberryโ more generally.
For example, if someone says ces mรปres sont delicieuses (these blackberries are delicious), youโre unlikely to think they are talking about delicious walls! (Mรปre is also feminine while mur is masculine, so this can also help if you need further clues.)
Another word with the same pronunciation is mรปr (mรปre in the feminine form), which means โripeโ.
However, since this is an adjective and not a noun, you arenโt likely to mix it up with the name of the fruit, even in sentences like ces mรปres sont mรปres (these blackberries are ripe) โ the alternative translation โthese blackberries are blackberriesโ is unlikely!
By the way, if you'd like to talk about food in French fluently, you might enjoy this post about the names of foods in French.
44&45. Ou vs oรน
Ou and oรน are pronounced the same but have quite different meanings. Ou without an accent means โorโ while with an accent, the word means โwhereโ.
Iโve never found this particularly confusing in spoken French since the context always lets you know which word is meant.
However, I sometimes find it tricky to remember which one has the accent when Iโm writing โ so I find it helpful to ask myself the question, โwhere does the accent go?โ.
The answer, of course, is in the question. the key to remembering is the word โwhereโ โ because the accent goes on the French word for โwhereโ.

French Homonyms From P-T
46,47,48. Paie vs paye vs pet
This one is a little different because paie and paye are two alternative spellings of the same word, one that you can probably guess is the equivalent of the English noun โpayโ (as in โsalaryโ).
However, donโt get them confused with another word with the same pronunciation โ pet means โfartโ (from the verb pรฉter, โto fartโ).
49&50. Pain vs pin

The French love their pain (bread), and this is understandable since itโs undeniably some of the best anywhere in the world.
However, pin is pronounced the same and means โpineโ โ although youโre very unlikely to get confused and end up leaving a boulangerie (bakery) with a bag of pinecones instead of a couple of baguettes under your arm.
51,52,53. Pรจre vs pair vs paire
Mothers are not the only ones who might suffer from homonym-induced confusion โ because pรจre (father) is pronounced the same as pair and paire.
The main meaning of pair is โevenโ (as in the numbers 2, 4, 6 etc.), and it is also used as an adjective meaning โtwinโ (as in the sense of two of a thing rather than twin siblings). It can also be used as a noun to mean โpeerโ.
Paire, on the other hand, is a feminine noun meaning โpairโ in the English sense of the word meaning โtwo of a thingโ โ for example, une paire de chausettes (a pair of socks).
To be honest, pair and paire can be a little confusing, although the meaning is close, so you should be able to work out what someone is saying.
The good news, though, is that if someone is saying pรจre, the meaning should be obvious!
54. Plus
This is one Iโve always found a little bizarre.
Plus generally means โmoreโ, but in a negative sentence combined with ne, it means โno moreโ or โno longerโ.
That all seems quite logical, but in informal spoken French, the ne is often dropped, so it seems that plus can have the opposite meaning to the one it should have.
For example, if you hear jโen ai plus, does it mean โI have moreโ or โI donโt have any moreโ?
Fortunately, you can generally find a clue in the pronunciation โ when the meaning is positive, the โsโ at the end is usually pronounced while when the meaning is negative, the โsโ is usually silent.
55, 56, 57. Plus tรดt vs plutรดt vs Pluto
Plus tรดt means โearlierโ (and is pronounced with a silent โsโ, breaking the rule I mentioned above for the pronunciation of plus) while plutรดt means โratherโ.
As ever, these words are easy to distinguish in practice because of how they function and are used in sentences.
That said, you could think up some amusing sentences using these words โ for example, je prรฉfรจre partir plutรดt plus tรดt plutรดt que plus tard (I prefer to leave a little early rather than late).
Mickey Mouseโs dog Pluto is also called Pluto in French, with the same pronunciation โ and this can sometimes be a source of jokes and wordplays when using plus tรดt or plutรดt.
58,59,60. Poids vs pois vs poix
Poids means โweightโ, pois means โpeaโ and poix means โpitchโ (in the sense of the tar-like substance used for waterproofing).
As ever, though, the context will usually make it perfectly clear what a person is talking about.
Furthermore, since peas are usually referred to as petits pois, this will help clear up any confusion. And poix is a low-frequency word, so you should know if this is what somebody is talking about from the topic of the conversation.

61&62. Porc vs port
Hereโs one I wanted to include because somebody made a joke to me about this one just last week.
While I was on the telephone, I told the person that I was going au port (to the port) to which, the person at the other end of the line replied quel cochon? (which pig? โ porc means โporkโ and can also mean โpigโ).
The joke didnโt really even make sense, and it wasnโt particularly funny โ it was more of a case of saying something stupid for the sake of it.
However, it shows how French speakers can sometimes make plays on words because of the many French homonyms in their language, so I thought it was worth mentioning here!
63&64. Prรจs vs prรชt
Another pair of words with identical pronunciation that is unlikely to cause much trouble in practice.
Prรจs means โnearโ and prรชt means โreadyโ โ and the context will usually tell you everything you need to know.
For example, if youโre getting dressed to go out and your friend asks, tu es prรชt?, youโre very unlikely to think theyโre asking if youโre close because that just wouldnโt make any sense!
65. Propre
Propre is a word that can mean either โownโ (as in โmy own handiworkโ) or โcleanโ. However, itโs easy to distinguish which meaning youโre dealing with since when it means โownโ, it is placed before the noun โ and when it means โcleanโ, it comes after the noun.
Of course, this means it can also theoretically appear twice in the same sentence, giving you possibilities like mes propres vรชtements propres, which means โmy own clean clothesโ!
66&67. Reine vs renne

Reine means โqueenโ and renne means โreindeerโ โ and in this case, itโs easy to imagine how you might confuse them.
For example, if you just heard somebody say la reine est morte, you might wonder whether they were talking about a queen or a reindeer.
However, the rest of the conversation should make it clear which the speaker is referring to.
For example, if you happen to know that the speaker keeps a reindeer, thereโs a good chance that they are referring to the animal โ but otherwise, itโs more likely to be a queen.
And if youโre really still not sure, you can simply ask quelle reine? (which queen?), and the person will clarify.
68&69. Salle vs sale
Salle means โhallโ or โroomโ while sale means โdirtyโ.
Youโre unlikely to ever get them mixed up since the former is a noun and the latter is an adjective, so they function differently in sentences.
Iโve always found it vaguely ironic, though, that the salle de bain (bathroom) is where you go to get cleanโฆ
70&71. Signe vs cygne
These two words are both masculine and are pronounced identically. However, signe means โsignโ while cygne means โswanโ.
It will usually be clear that someone is talking about a swan when they say cygne, so if you donโt think they are talking about a swan, itโs probably safe to assume they mean signe.
For example, if you hear someone say cโest un signe, thereโs a good chance it means โitโs a signโ โ unless they happen to be pointing at a swan, in which case the meaning is more likely to be cygne.

72. Son
Son can mean โsoundโ and it can also be the masculine singular possessive adjective meaning โhisโ. They function very differently in sentences though, so you shouldnโt find yourself getting them mixed up.
73. Temps
Temps can mean โtimeโ (as in the amount of time it takes to do something rather than the time of day) and it can also mean โweatherโ.
There is some potential for confusing these two, but usually, the meaning is clear.
If someone says il fait quel temps dehors? (whatโs the weather like outside), it will be clear theyโre referring to the weather โ but if you hear something like je nโai pas le temps (I donโt have time), you will know they mean time.
74. Tour
As a feminine noun, tour means โtowerโ while as a masculine noun, it has several meanings, including โturnโ (as in โitโs my turnโ), โcircumferenceโ, a โquick walkโ and โtourโ in the sense of a โvisitโ.
Paying attention to whether the word is masculine or feminine will give you a cue about which word is intended. With the masculine version, you will also have to think about the context to work out what is meant, but in practice, it should always be clear.
French Homonyms From U-Z
75,76,77,78. Verre vs ver vs vers vs vert

Verre (glass, a glass), ver (worm), vers (towards) and vert (green) are all pronounced in exactly the same way, so youโll have to pay attention to the context to work out what someone is talking about.
However, from the context, itโs usually quite obvious โ for example, if you hear someone talking about un verre de biรจre, youโll immediately understand that theyโre talking about a glass of beer rather than anything to do with worms.
You can also specify that youโre talking about an earthworm by saying un ver de terre (although ver is also sometimes used informally for other โwormyโ creatures like magots or caterpillars when people donโt know exactly what kind of bug theyโre looking at).
At the same time, itโs possible to think up some funny sentences using these words.
For example, you could potentially find yourself uttering a sentence like il a lancรฉ le verre de vers vert vers la mer, meaning โhe threw the green glass of worms towards the seaโ.
FAQs About French Homonyms And French Homophones
Does French have homonyms?
What are some French words that sound the same?
รงa/sa (it,this/his,her [before a feminine noun])
cette/ses (this [before a feminine noun]/his//her [before a plural noun])
on/ont (we, one/have [plural])
et/est (and/is)
ร /a (at,to/has)
oรน/ou (where/or)
What is homophone in French?
Reine/renne (queen/reindeer)
Signe/cygne (sign/swan)
Port/porc (port/pig)
Salle/sale (room/dirty)
Prรจs/prรชt (close/ready)
Understanding homophones in French is a question of using the context to help you distinguish the possible meanings.
Understanding Homophones And Homonyms In French
As I hope youโve realised by now, although many words have the same French pronunciation or spelling, this almost never causes any confusion, mainly because of the context.
Beyond this, you can also look for other clues as to the meaning of the word. For example, sometimes nouns are pronounced the same but have different genders, and different parts of speech all behave differently in sentences, so this can also help.
Beyond this, though, if youโre still confused, you can always ask a question to clear up any doubt. And in certain rare situations, this is something that native speakers might need to resort to too.
In the meantime, follow the rules of StoryLearning and read French books. As you read and especially as you listen to short stories in French, you'll see and hear these French homonyms over and over and you'll soon be able to tell them apart.
FREE StoryLearning Kit!
Join my email newsletter and get FREE access to your StoryLearning Kit โ discover how to learn languages through the power of story!